tầm tay
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution nominale :
- Portée de la main : désigne la distance à laquelle on peut atteindre quelque chose avec la main, sans se déplacer.
- À portée, accessible : utilisé de manière figurative pour indiquer que quelque chose (un objectif, un désir) est proche et peut être atteint ou obtenu.
Exemples d'utilisation
Sens littéral (portée de la main) :
- Hãy đặt cốc nước trong tầm tay của bà ấy. (Placez le verre d'eau à portée de sa main.)
- Quyển sách nằm ngoài tầm tay của đứa trẻ. (Le livre était hors de portée de l'enfant.)
Sens figuré (accessible, réalisable) :
- Chiến thắng đã trong tầm tay. (La victoire était à portée de main.)
- Hãy nắm bắt cơ hội trong tầm tay. (Saisis l'opportunité qui est à ta portée.)
Utilisation avancée
- "Trong tầm tay" : littéralement "dans la portée de la main". Cette expression est très courante pour signifier "à portée", "accessible", "en vue" ou "presque acquis".
- Giải thưởng lớn đã trong tầm tay. (Le grand prix est en vue / est presque à nous.)
Variantes et mots apparentés
Tầm với (locution nominale) : portée, capacité à atteindre (souvent plus abstrait ou plus large que "tầm tay").
- Điều đó vượt quá tầm với của tôi. (Cela dépasse mes capacités / mes moyens.)
Tầm mắt (locution nominale) : champ de vision, portée du regard.
- Ngọn hải đăng nằm trong tầm mắt. (Le phare est en vue.)
Synonymes
- À portée de main : accessible en tendant le bras.
- Accessible : que l'on peut atteindre ou obtenir.
- À sa portée : qui peut être atteint par ses propres moyens.
Expressions idiomatiques
Ngoài tầm tay : hors de portée, inaccessible.
- Ước mơ ấy dường như ngoài tầm tay. (Ce rêve semble hors de portée.)
Với tầm tay : selon ses capacités, ses moyens d'action.
- Anh ấy đã làm mọi thứ với tầm tay của mình. (Il a fait tout ce qui était en son pouvoir.)
- portée de la main.
- Trong tầm tayêtre à portée de la main ; être en vue
- Thành công đã ở trong tầm tayle succès est en vue.